Перевод "newcastle disease" на русский
Произношение newcastle disease (ньюкасол дезиз) :
njˈuːkasəl dɪzˈiːz
ньюкасол дезиз транскрипция – 4 результата перевода
I think it's kind of serious.
You know, I was watching this thing on TV this morning about Newcastle disease, and I think I might have
Newcastle disease is a secretion-borne virus that only affects chickens and other poultry.
По-моему, это серьёзно.
Сегодня утром я видела передачу по телевизору про Ньюкаслскую болезнь. Кажется, это она и есть.
Ньюкаслская болезнь это вирус, который поражает только внутренние органы куриц и другой домашней птицы.
Скопировать
You know, I was watching this thing on TV this morning about Newcastle disease, and I think I might have it.
Newcastle disease is a secretion-borne virus that only affects chickens and other poultry.
Okay, who's this?
Сегодня утром я видела передачу по телевизору про Ньюкаслскую болезнь. Кажется, это она и есть.
Ньюкаслская болезнь это вирус, который поражает только внутренние органы куриц и другой домашней птицы.
Кто это?
Скопировать
I may have forgotten.
Yeah, it looks like you have exotic newcastle disease.
You can get it from handling wild parrots.
Должно быть, забыл.
Да, похоже у тебя тропическая болезнь Ньюкасла.
Ты подхватил ее, когда брал в руки попугаев.
Скопировать
Really?
Exotic newcastle disease.
Bailey diagnosed me.
Серьезно?
Тропическая болезнь Ньюкасла.
Бейли поставила мне диагноз.
Скопировать